Paris trip - day 2. Louvre (pt. II)

Итак, Лувр! Мы продолжаем путешествие по музею и в этой части я точно доберусь до египетских залов.
Сначала, все еще в закоулках минус первого этажа мы встречаем барельеф Рамзеса II, любующегося сфинксом в Гизе. Их таких два. Оба времен 19 династии. Раскопаны они были прямо между лап у сфинкса, который, кстати, считался представлением бога Хоруса на горизонте во времена оного фараона.
So, Louvre! We continue our museum journey and in this part I'll totally get to Egypt department.
We meet bass-relief of Ramses II adoring sphynx in Giza at -1 floor. There are two of them.. They were found right between the paws of the shynx, who represented god Chorus on horizon at the times Ramses II reigned.


А вот и великий сфинкс, найденный в Танисе. Есть основания полагать, что относится он к эпохе Древнего царства, то есть к 2600 году до нашей эры.
And this is a great sphynx found in Tanis. There is a reason to believe it's dated by Old Kingdom era, 2600 BC.
А этот персонаж - Нахторхеб. Он молится богу Тоту из Гермополиса и Дендеры. 
And this person is Nakhthorheb. He gives a prayer to Thot of Hermopolis and Dendera. 
А вот постамент из Коптоса из алебастра, предназначенный для статуи царя Нектанеба II. На торце у него чибисы, символизирующие народ Египта и девять луков, символизирующие врагов Египта.  По бокам изображены люди севера и юга. 
This is a plinth from Coptos, made of alabaster. He was made for statue of Nekhtaneb II. It has some lapwing at its face, those birds symbolize people of Egypt, and 9 bows, symbolyzing Egypt's enemies. You can see people of North and South at its sides.  
Модели лодок, которые обычно клали в захоронения, в основном периода Среднего царства. Кстати, в Британском музее есть лодки в более хорошей сохранности. Это специальные погребальные лодки, которые должны были перевезти душу умершего в подземное царство через Реку Смерти. Фараоны, например, не довольствовались уменьшенными копиями, а заказывали себе полноразмерный транспорт.  
Boat models usually placed into tombes are mostly dated Middle Kingdom era. BTW, there are boats in British museum that have a better safety condition. These are special funeral boats that should transport dead soul into underground kingdom across the River of Death. Pharaohs, e.g. didn't use those small copies, they purchased full sized boats for that. 

А это жрецы, предсказывающие или определяющие разлив Нила, которые несут на подносах кувишны, украшенные цветами жрице Амона Шепенвепет II. А внизу надпись - вся жизнь и власть. И много символов жизни - анкхов. 
Priests predicting or defining Niles' flood. They carry on jugs decorated with flowers on their trays to worshipper of Amon - Shepenwepet II. There is a signature below - all life and power. And a lot of life symbols - ankhs.
Прекрасно сохранившаяся статуэтка жреца, который украсил свой головной убор букетом из тростника в честь процветания, которое было обеспечено обильным разливом Нила. Жрец преклонил колени и преподносит в дар поднос с жертвоприношениями. 
Well-preserved statue of priest decorated himself with a cane in honor of prosperity borought by Niles flood. Priest kneeled down and gives a tray with offerings to gods. 
А вот прекрасное украшение культового назначения, времен правления Рамзеса II. Как я поняла, это фаянс. Жрец держит поднос с кувшинами, папирус и лилии, а также знаки жизни - все те же анкхи. Изумительная работа для такой древности. 
This is a wonderful piece of cult jewellery, dated Ramses II reign period. It's faience, if I got it correctly. Priest holds tray with papyrus, jugs, lilies and signs of life - ankhs. Wonderful work for an atiquity like this. 
Прекрасный бегемотик, украшенный болотными птицами и растениями. 
Wonderful hippo decorated with swamp birds and plants. 
Вот такие предметы - самая большая редкость, поскольку в гробницы их не клали, или клали, но только к женщинам, а знатных женщин в Египте откопали куда меньше, чем знатных мужчин. Между этими ложками в форме пловчих - 700 лет разницы. Угадайте, которая старше? 
Objects like this are the most rare, cause they weren't put into tombs, or, actually, they were, but only into women's toms. And there were way less noble women than noble men excavated during archeology surveys. Between these swimmer-shaped spoons there are more than 700 years of difference. Guess, which one is older? 
Один из самых значимых экспонатов - мастаба. Да-да, французы целиком перетащили целую гробницу из Египта и установили ее в музее. Это ее план. Принадлежит мастаба Ахететепу, это пятая династия, датируется 2400 годом до н.э. 
One of the most wonderful Louvre showpieces is mastaba. Yes, that's right, french people dragged the whole tomb from Egypt and set her in the museum. That's the plan of it. Mastaba belongs to Akhetethep, 5th dynasty, dated 2400 BC. 
А вот и она сама изнутри - все фрески закрыты стеклом на высоту человеческого роста. Сама гробница крайне маленькая. Зато ей, такой маленькой, посвящен целый сайт, так что можете зайти и почитать, что к чему - на сайте каждый иероглиф разбирается подробно.
And this is the mastaba from inside - all the murals covered with glass at the height of man. Mastaba is very small. But even being so small she deserved a whole web-site, so you can go there and read what is what - every hyeroglyph is described in details.
Ну а на этом на сегодня все, желаю вам отличного дня и прекрасных впечатлений в ваших поездках!
And that's all for today. I wish you a great day and wonderful experience during your trips! 

Комментарии

Популярные сообщения